詞彙 "pigs get fat, hogs get slaughtered" 在中文的含義
"pigs get fat, hogs get slaughtered" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
pigs get fat, hogs get slaughtered
US /pɪɡz ɡɛt fæt, hɑɡz ɡɛt ˈslɔːtərd/
UK /pɪɡz ɡɛt fæt, hɒɡz ɡɛt ˈslɔːtəd/
成語
貪婪過度必遭殃, 小貪獲利大貪喪命
a warning against being overly greedy; while a moderate amount of greed or ambition can be rewarding, excessive greed will lead to one's downfall
範例:
•
He should have taken the profit when he had the chance, but he waited too long; pigs get fat, hogs get slaughtered.
他本該在有機會時獲利了結,但他等得太久了;正所謂小貪獲利,大貪喪命。
•
In the stock market, remember that pigs get fat, hogs get slaughtered, so don't get too greedy.
在股市中,記住貪婪過度必遭殃,所以不要太貪心。